|
NICSO |
||
|
Recherche
Internet non-commerciale |
| RFC 3869 discusses two major IAB concerns. The first one is that ongoing research is needed to further the evolution of the Internet infrastructure. The second one is the need of consistent, sufficient and non-commercial funding to enable such research. | RFC 3869 permet à l'IAB de documenter combien la poursuite de la Recherche en matière d'évolution de l'infrastructure de l'Internet est nécessaire, et combien un budget stable et suffisant d'origine non-commerciale est nécessaire à cette recherche. | ||
|
Its principal thesis is that if commercial funding is the main source of funding for future Internet research, then future of the Internet infrastructure could be in trouble. The concern is not only about which projects will be funded. The funding source can also affect the content of the research: for example, towards or against open standards. It may also lead to varying degrees of care about the effect of the developed protocols on other Internet traffic. |
La position principale
de ce document est que si la source principale de financement
de la recherche du futur Internet est commerciale, le futur de
l'infrastructure de l'Internet est en péril. En plus de décide des projets qui seront engagés, la source de financement peut aussi affecter le contenu de la recherche, par exemple pour ou contre le développement de standards ouverts ou en se préoccupant plus ou moins de l'effet des protocoles développés sur les autres trafics de l'Internet. |
||
|
The NICSO represents and advises the non-commercial interests of Government agencies and users' organisations which directly cannot engage themselves,
|
Le NICSO représente et conseille les intérêts non-commerciaux des agences gouvernementales et des organisations d'usagers qui ne peuvent s'engager directement elles-mêmes, |
||
|
Participation into this kind of efforts usually calls for a substantial personal investment and may be subject to harassment, most of the decisions resulting, one way or another, from consensus by exhaustion. This may prevent Governments and Non-Profit Organisations to fully defend their interests. A dialog with NICSO experts will permit them to build and defend a strong common interest position, which often rallies new supports. NICSO does not engage itself into the defense of a particular national or community interest, but in the defense of a common sense vision of its principle and of the stability of the network in the concerned area. |
La participation à ce type d'efforts demande généralement un substantiel investissement personnel et peut être sujet à harassement, la plus part des décision résultant, à une degré ou un autre, d'un consensus par épuisement. Ceci peut empêcher des Gouvernements et des organisations à but non-lucratif de pleinement défendre leurs intérêts. Un dialogue avec les experts du NICSO peut leur permettre de construire et de défendre une solide position d'intérêt commun, s'appuyant sur une recherche et une expertise poussée, qui ralliera souvent de nouveaux soutiens. Le NICSO ne s'engage pas dans la défense d'intérêts propres à un Etat ou à une communauté, mais dans la défense d'une vision de sens commun des principes et de la stabilité de ces intérêts. |
|
||
| webmaster / sitemestre : info@nicso.org |